-
1 напористость
-
2 хватка
1) ( способ хватания) presa ж.2) (ловкость, умение) grinta ж., bravura ж.* * *ж.1) presa, stretta, piglio m2) ( уменье) abilità, destrezza, capacità, bravuraхва́тка в работе — abilità nel lavoro
••мёртвая хва́тка — piglio d'un cane da presa
железная хва́тка — pugno di ferro
* * *n1) gener. impugnatura, presa2) liter. polso -
3 бесстыдно
advgener. a grinta dura, con impudenza -
4 дряблый
-
5 злость
collera ж., rabbia ж.* * *ж.1) rabbia, stizza2) ( боевое настроение) carica; grinta (тж. спортивная злость); agonismo m, carica (спорт.)* * *ngener. cattivello, mordacita, rabbia, arrabbiamento, cattiveria, malignita, tristizia -
6 напор
1) ( сильное давление) pressione ж., impeto м.2) ( натиск) impeto м., assalto м.3) ( напористость) grinta ж., aggressività ж., energia ж.* * *м.1) физ. ( давление) pressione f2) ( натиск) slancio, energia f, pressione fдействовать с напо́ром — agire con energia
под напо́ром кого-чего предлог + Р — sotto il peso ( di qc)
признаться под напо́ром улик — confessare sotto il peso di prove schiaccianti
отступить под напо́ром наших войск — ritirarsi pressati / incalzati dalle nostre truppe
3) ( настойчивость) insistenza f, pressione f* * *n1) gener. ringorgamento (ùîäû), premito, pressione, rigurgitamento (воды в трубах), rincollo (ùîäû)2) colloq. empito3) liter. assalto4) eng. prevalenza5) hydraul. battente (una prova con pompa sotto o sopra battente - испытание насоса при напоре/давлении ниже/выше заданных значений)6) pmp. pressione di alimentazione (насоса) -
7 нахальная физиономия
adjgener. grinta, muso da schiaffi -
8 нахально
advgener. svergognatamente, a faccia fresca, a faccia tosta, a grinta dura, a muso duro -
9 полицейская рожа
adjrude.expr. grinta di sbirro -
10 решительность
risolutezza ж., decisione ж., determinazione ж.* * *ж.risolutezza, fermezza* * *ngener. grinta, determinatezza, risolutezza, risoluzione -
11 бесхарактерный
[bescharaktérnyj] agg. (бесхарактерен, бесхарактерна, бесхарактерно, бесхарактерны)senza nerbo, senza spina dorsaleбесхарактерный человек — un debole, uno senza grinta
отец, слабый и бесхарактерный, женился на моей матери из-за денег — mio padre, uomo debole e senza nerbo, sposò mia madre per interesse
-
12 бесхребётность
[beschrebjótnost'] n.smidollatezza (f.), mancanza di grinta -
13 бесхребетный
[beschrebétnyj] agg. (бесхребетен, бесхребетна, бесхребетно, бесхребетны)senza spina dorsale, senza nerbo; privo di carattere, senza grinta -
14 волевой
-
15 дряблый
[drjáblyj] agg. (дрябл, дрябла, дрябло, дряблы)1) floscio, flaccido, cadente, avvizzito2) (fig.) fiacco, molle, senza grinta -
16 зубастый
[zubástyj] agg. (зубаст, зубаста, зубасто, зубасты)2) (fig.) caustico, mordaceбыть зубастым — avere grinta, saper mostrare i denti
-
17 мёртвый
[mjórtvyj] agg. (мёртв, мертва, мертво, мертвы (мёртвы))1.1) morto2) m. il morto"Показалось ему, что мёртвая насмешливо взглянула на него" (А. Пушкин) — "Gli parve che la morta lo sbirciasse beffarda" (A. Puškin)
"мёртвым всё равно" (А. Твардовский) — "Ai morti non importa" (A. Tvardovskij)
3) smorto4) (fig.) deserto, senza vita"Мёртв лес в эти часы" (В. Тендряков) — "Il bosco è senza vita in quelle ore" (V. Tendrjakov)
5) sterile, inutile2.◆мёртвая хватка — grinta (f.)
мёртвый час — sonno pomeridiano (in un asilo, in una casa di cura ecc.)
мёртвая голова — teschio (m.)
-
18 мягкотелый
[mjagkotélyj] agg. (мягкотел, мягкотела, мягкотело, мягкотелы)1) dalle carni flaccide, molle, fiacco2) (fig.) senza grinta -
19 напористость
[napóristost'] f.energia, tenacia, impeto (m.), grinta -
20 слабина
[slabiná] f.debolezza, scarsa grinta
- 1
- 2
См. также в других словарях:
grinta — s.f. [dal got. grimmitha che fa paura ]. 1. (non com.) a. [di persona, faccia deforme o dall espressione arcigna] ▶◀ [➨ grifo1 (2)]. b. [espressione corrucciata] ▶◀ (fam.) broncio, (lett.) cipiglio. 2. (estens … Enciclopedia Italiana
grinta — grȋnta ž DEFINICIJA reg. 1. krasta 2. v. grintavac (2) ETIMOLOGIJA njem. Grind … Hrvatski jezični portal
grinta — grìn·ta s.f. CO 1. faccia arcigna e corrucciata Sinonimi: cipiglio, grugno, muso. 2. estens., decisione, determinazione: avere grinta, comportarsi, agire con grinta, metterci tutta la grinta possibile Sinonimi: combattività, fermezza, nerbo,… … Dizionario italiano
grínta — e ž (ȋ) 1. nar. krasta: grinta se je pri umivanju odluščila; na glavi ima grinte // mn. garje: nalezel se je grint; grinte pri ovcah 2. krasti podobna tvorba na rastlini ali sadežu: grinte na deblu; letošnje sadje je polno grint 3. slabš.… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
grinta — {{hw}}{{grinta}}{{/hw}}s. f. 1 Faccia truce e arcigna: ha una grinta che spaventa | A grinta dura, con severità. 2 Decisione, volontà combattiva. ETIMOLOGIA: voce di orig. germ. (forse da *grimmus ‘irato’) … Enciclopedia di italiano
grinta — pl.f. grinte … Dizionario dei sinonimi e contrari
grinta — s. f. 1. faccia truce, faccia arcigna, grugno, muso, grifo, ghigna (fam.) 2. (est.) aggressività, combattività, accanimento □ determinazione, energia, carattere, polso, forza, volontà, risolutezza, mordente □ sfrontatezza CONTR. mitezza,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Supporters du Paris Saint-Germain — Les supporters du Paris Saint Germain Football Club encouragent et soutiennent le club de football français du PSG. Ce club étant le seul club de football d Île de France à jouer en Ligue 1 et du fait de la population concernée (plus de 11… … Wikipédia en Français
François Bréda — François Bréda, 2009. Activités essayiste, poète, critique littéraire, historien de la littérature, t … Wikipédia en Français
Boulogne Boys — Supporters du Paris Saint Germain Les supporters du Paris Saint Germain Football Club encouragent et soutiennent le club de football français du PSG. Ce club étant le seul club de football d Île de France à jouer en Ligue 1 et du fait de la… … Wikipédia en Français
Firebirds — Supporters du Paris Saint Germain Les supporters du Paris Saint Germain Football Club encouragent et soutiennent le club de football français du PSG. Ce club étant le seul club de football d Île de France à jouer en Ligue 1 et du fait de la… … Wikipédia en Français